Saturday 26 May 2012

FILHAAL - THE LYRICS

FILHAAL - THE LYRICS

Group Hug Time for the Filhaal Gang 1. Filhaal
2. Le Chalen Doliyon Mein
3. Waqt Ka Saaya
4. Kyun Baar Baar

5. Naya Naya
6. Dil Ke Sannate



FILHAAL


zi.ndagii yeh lamha jii lene de Let's live for the moment;
pahale se likhaa kuchh bhii nahii.n nothing in life is pre-determined.
roz nayaa kuchh likhtii hai tuu Every day you write a new fate for yourself;
jo bhii likhaa hai dil se jiyaa hai whatever is written is lived whole-heartedly.
yeh lamha filhaal jii lene de... For the time being, let's live for the moment;
filhaal... for the moment...
maasuum sii ha.nsii bevajah hii kabhii Sometimes, for no reason, an innocent laugh
hoTHo.n pe khil jaatii hai blooms on (your) lips.
anjaan sii khushii bahatii hu'ii(??) kabhii A strange happiness sometimes goes flowing
saahil pe mil jaatii hai to meet the shore.
yeh anjaana sa Dar ajnabii hai magar This unfamiliar fear is strange, but
khuubsuurat hai jii lene de it is beautiful; embrace it.
yeh lamha filhaal jii lene de... For the time being, let's live for the moment...
filhaal... for the moment...
dil hii me.n rahata hai aa.nkho.n me.n bahata hai It resides in the heart, it flows in the eyes:
kachcha saa ek khwaab hai it's an unfinished dream.
lagta sawaal hai shaayad jawaab hai It seems like a question, but perhaps it's the answer.
dil phir bhii betaab hai Even so, my heart is restless.
yeh sukhan hai to hai If this is happiness, so be it;
yeh junuun hai to hai If this is obsession, so be it;
khuubsurat hai jii lene de it is beautiful; embrace it.
yeh lamha filhaal jii lene de... For the time being, let's live for the moment...
filhaal... for the moment...
pahale se likhaa kuchh bhii nahii.n nothing in life is pre-determined.
roz nayaa kuchh likhtii hai tuu Every day you write a new fate for yourself;
jo bhii likhaa hai dil se jiyaa hai whatever is written is lived whole-heartedly.
yeh lamha filhaal jii lene de... For the time being, let's live for the moment;
filhaal... for the moment...
 

LE CHALEN DOLIYON MEIN


CHORUS:
le chale.n Doliyo.n me.n tumhe.n I'll take you away in the bridal palanquin
gar iraada karo if you just make your wishes clear.
u.ngliyo.n me.n pahan lo yeh rishta Wear (the sign) of this relationship on your fingers,
aur vaada karo and (with it) make a promise.


Chorus
terii aa.nkho.n se chhantii hu'ii is chamak kii qasam I swear by the sparkle filtering through your eyes.
yeh sama.ndar jo namkiin hai is namak kii qasam I swear by the salt in the ocean.
chalk se chaa.nd pe likh diya hai naam hum ne tera I've written your name with a splash on the moonlight
Chorus
dil kisii pe to aana hii tha You had to fall in love with someone;
dil ka kya kiiji'e what else is your heart to do?
is paDosii ko jaana hii tha It had to go to this stranger;
ab fida kiiji'e now devote it (to him).
tum kaho to tumhe.n sau.mp de If you tell me to, I'll give myself into your keeping.
ab to vaada karo Now make a promise!
Chorus
 

WAQT KA SAAYA


waqt ka saaya kisne Daala hai... Who has cast this shadow of adversity...
ho rahegaa jo honewaala hai What is about to happen will be of lasting impact,
jo honewaala hai what is about to happen.
waqt ka saaya kisne Daala hai... Who has cast this dark shadow...
din to yeh bhii guzar jaa'ega This day too will pass,
par yeh lamha guzarta nahii.n but this moment will not fade.
aag hii aag hii aag hai phir kyo.n suuraj pighalta nahii.n Fire, there's piercing fire, so why then does the sun not melt?
daag dhone se jaata nahii.n... The wound does not heal from cleansing;
dard rone se gaata nahii.n pain doesn't turn to song by weeping.
waqt ka saaya kisne Daala hai... Who has cast this dark shadow...
nii.nd me.n saa.ns lete to hai.n I sigh in my sleep;
khwaab jaa'e.n to mar jaate hai.n if dreams come, I kill them.
bebasii hai baDii bebasii apne saaye se Dar jaate hai.n My weakness is overpowering; I fear my own shadow.
kyo.n kise shikaayat kare.n Why and to whom should I complain?
waqt ka saaya kisne Daala hai... Who spread this dark shadow?
ho rahegaa jo honewaala hai What is about to happen will be of lasting impact,
jo honewaala hai what is about to happen.
waqt ka saaya kisne Daala hai... Who spread this dark shadow?...
ho rahegaa jo honewaala hai What is about to happen will be of lasting impact,
jo honewaala hai what is about to happen.
 

KYUN BAAR BAAR


kyo.n baar baar aa.nkho.n me.n tum karwat lete ho Why do you toss and turn beneath my gaze?
na sote ho na mujhko tum sone dete ho You don't sleep; nor do you let me sleep.
kyo.n baar baar aa.nkho.n me.n tum karwat lete ho Why do you toss and turn beneath my gaze?
kahaa.n chhupe ho siine me.n tum Where in your heart have you hidden away?
saa.nse.n bhaarii rahatii hai.n  Your sighs linger, heavy,
nii.nd me.n ho yaa sapno.n me.n whether in sleep or in dreams;
kyo.n palke bhaarii rahatii hai.n why do your lids droop so?
kyo.n baar baar aa.nkho.n me.n tum karwat lete ho Why do you toss and turn beneath my gaze?
na sote ho na mujhjo tum sone dete ho You don't sleep; nor do you let me sleep.
saare a.ng tum apne rakhna aa.nkh ka ra.ng to mera ho Keep your body to yourself, but the look in your eyes is mine.
thoDii thoDii shyaam kii ra.ngat halka halka savera ho May this dark mood slowly lighten to dawn.
kyo.n baar baar aa.nkho.n me.n tum karwat lete ho Why do you toss and turn beneath my gaze?
na sote ho na mujhjo tum sone dete ho You don't sleep; nor do you let me sleep.
 

NAYA NAYA


nayaa nayaa dhulaa dhulaa... A clear new
aasmaan khulaa sky opened overhead.
nayaa nayaa dhulaa dhulaa aasmaan khulaa A clear new sky opened overhead.
tum ne aa.nkh kholii to yeh jahaan khulaa... You opened your eyes, and this world grew clear.
nayaa nayaa New, new...
aap ke chehare pe kyo.n shaayad jaisii dhuup chaRHne lag ga'ii hai Why does it seem as if the sun has begun to rise on your face?
aap kii aa.nkho.n me.n kyo.n nii.nd apne sapne rakhne lag ga'ii hai Why has sleep started to leave behind dreams in your eyes?
muskaraa'e zi.ndagii ne hairaan kar diyaa Smiling, life amazed me.
hairaan kar diyaa It amazed me.
nayaa nayaa dhulaa dhulaa aasmaan khulaa A clear new sky opened (overhead).
tum ne aa.nkh kholii to yeh jahaan khulaa You opened your eyes, and this world grew clear.
nayaa nayaa New, new...
muskaraahat aap kii lab pe rok ke ham ne aadhii kaaT lii Stopping the smile on your lips, I cut it in half.
aap ne to saa.ns mere lab se aadhii aadhii baat lii Your breath held something back from my lips.
gale lagaake zi.ndagii ne hairaan kar diya Taking you in my arms, life amazed me.
hairaan kar diyaa It amazed me.
nayaa nayaa dhulaa dhulaa aasmaan khulaa A clear new sky opened overhead.
tum ne aa.nkh kholii to yeh jahaan khulaa You opened your eyes, and this world grew clear,
nayaa nayaa dhulaa dhulaa... new and clean...
 

DIL KE SANNATE


dil ke sannaaTe khol kabhii.... Sometimes the heart's numbing wounds gape wide...
tanhaa'ii tuu bhii bol kabhii... Loneliness, sometimes you speak as well...
parchhaa'iyaa.n chhuunta rahata hai (My heart) keeps touching shadows;
kyo.n rishte bhuunta rahata hai why does it keep setting fire to (my) relationships?
parchhaa'iyaa.n chhuunta rahata hai (My heart) keeps touching shadows;
kyo.n rishte bhuunta rahata hai why does it keep setting fire to (my) relationships?
in vaado.n ke pichhe ko'ii nahii.n There's no one behind these promises;
kyo.n vaade suntaa rahata hai (so) why does (my heart) keep listening to the promises?
dil ke sannaaTe khol kabhii.... Sometimes the heart's numbing wounds gape wide...
tanhaa'ii tuu bhii bol kabhii... Loneliness, sometimes you speak (to my heart) as well...
bujh jaa'e.ngii saarii aawaaze.n All the voices will eventually die away,
yaade.n yaade.n rah jaa'e.ngii but the memories will remain.
bujh jaa'e.ngii saarii aawaaze.n All the voices will eventually die away,
yaade.n yaade.n rah jaa'e.ngii but the memories will remain.
tasviire.n bache.ngii aa.nkho.n me Images will linger before my eyes,
aur baate.n sab kah jaa'egii and all the conversations will whisper (in my ears).
dil ke sannaaTe khol kabhii.... Sometimes the heart's numbing wounds gape wide...
tanhaa'ii tuu bhii bol kabhii... Loneliness, sometimes you speak as well...

No comments:

Post a Comment