Sunday 27 May 2012

PAAP - THE LYRICS


Udita Goswami and John Abraham in PAAP 1. Intezaar
2. Garaj Baras
3. Mann Ki Lagan
4. Sunn E Mere Dil
5. Apni Chahato

 

INTEZAAR

i.ntazaar... Waiting...
merii subaaho.n ko terii shaamo.n ka my mornings for your evenings;
merii shaamo.n ko tere vaado.n ka my evenings for your promises;
merii raato.n ko tere khwaabo.n ka my nights for your dreams;
merii nii.ndo ko terii baaho.n ka my sleep for your embrace;
merii jazbo.n ko terii chaaho.n ka my passion for your desire;
bahakii bahakii sii kuchh khataa'o.n ka for some intoxicated mistake;
khuubsuurat sii kuchh gunaaho.n ka for some beautiful sin,
i.ntazaar... I wait...
apne dilbar ka apne hamdam ka apne jaanam ka for my darling; for my soulmate; for my beloved,
i.ntazaar... waiting...
surkh phuulo.n se mahaka rasta hai There's a road scented with red flowers,
dil to mera magar zard patta hai but my heart is a pale leaf.
paas aa.nkho.n ke sabz ma.njar hai A verdant landscape unfolds before my eyes;
dil ka mausam to phir bhii ba.njar hai even so, the season of my heart is barren.
mahaki mahaki sii kuchh hawaa'o.n ka For scented breezes,
bhiigii bhiigii sii kuchh ghaTaa'o.n ka for drenching clouds,
i.ntazaar... I wait...
apne baadal ka apnii baarish ka apne saawan ka i.ntazaar For clouds, for rain, for the wet season, I wait.
apnii dhaDkan ka apnii saa.nso ka apne jiine ka i.ntazaar For a heartbeat, for breath, for a life, I wait.
koii badalii kabhii is tarah aa'egii Eventually, this sort of change will come.
pyaas sadiyo.n kii pal me.n bujh jaa'egii In a moment, a centuries-old thirst will be extinguished.
tujhko lauTaake merii aagosh me.n Returning you to my embrace,
dekhna vaqt kii nabaz tham jaa'egii the pulse of time will be checked.
aisa hone ke kuchh du'aa'o.n ka In prayers for that to happen,
umr bhar jo mile.n un panaaho.n ka for such refuge that would last an entire lifetime,
i.ntazaar... I wait...
tere aane ka tujhko paane ka phir na jaane ka i.ntazaar... For your arrival, for possessing you, for I don't know what,
i.ntazaar... I wait...
 

GARAJ BARAS

garaj baras saawan ghir aayo... The clouds thunder and the rain encloses us...
dekho kaise anjaane raasto.n pe barse ghaTa Look on what strange paths the clouds shower down.
aa'o le le.n matvaalii mastaanii rut ka mazaa Come, let us take pleasure in the intoxicating season.
aa aa bhii jaa merii jaan aa bhii jaa Come to me, my love.
chaahe to zahar de ya jiine kii du'aa Feed me poison if you wish, or prayers for my life.
kaisa yeh naata hai saa.nso.n se saa.nso.n ka What sort of bond is this, of breath to breath?
sun to le de sadaa bhiigii bhiigii fizaa Listen; may this drenched atmosphere continue forever.
yeh zi.ndagii ra.ngo.n me.n Duubegii This life will drown in color;
surma'ii shaam yeh bhuulegii na kabhii this dark night will never forget it.
koii to baate.n ho.n aa.nkho.n se aa.nkho.n kii If you have something to say, speak with your eyes to mine.
pyaar kii roshnii jaltii bujhtii hai The light of love burns and is extinguished.
garaj baras saawan ghir aayo... The clouds thunder and the rain encloses us...
aa'o DHuu.nRHe.n milke khushiyo.n ka lamha koii Come, let's search together for some moment of joy.
siine.n me.n jo bhaRke to bhaRkaa'e shola koii What flares up in my heart may light some flame.
garaj baras saawan ghir aayo... The clouds thunder and the rain encloses us...
 

MANN KI LAGAN

o lagii tum se man kii lagan Oh, my heart fell in love with you;
lagii lagii tum se man kii lagan... my heart fell in love with you...
galii galii ghuume dil tujhe DHuu.nRHe... My heart wanders lane after lane, searching for you...
tere bin tarse nayan without you, my eyes yearn.
lagii lagii tum se man kii lagan... My heart fell in love with you...
aa jaa o merii jaan Come to me, beloved.
mere dil ka jahaan The world of my heart
maa.nge terii khabar begs for news of you.
DHuu.nRHe tera nishaan It seeks a trace of you.
lagii tum se man kii lagan My heart fell in love with you;
lagii lagii tum se man kii lagan... my heart fell in love with you...
galii galii ghuume dil tujhe DHuu.nRHe... My heart wanders lane after lane, searching for you...
tere bin tarse nayan without you, my eyes yearn.
lagii lagii tum se man kii lagan... My heart fell in love with you...
tera tujhko sau.mp de.n kya laagat hai mor What it costs me to return to you my claim on you!
mera mujhme.n kuchh naahiin jo hovat so tor There's nothing in me of mine; it's all yours.
tere bin mera man Without you, my heart
jaise ban me.n hiran is like a deer in the forest,
jaise pagalii pawan a wandering wind.
lagii tum se man kii lagan My heart fell in love with you;
lagii lagii tum se man kii lagan... my heart fell in love with you...

 

SUNN E MERE DIL

sun ae mere dil mera jiina na mushkil banaa Listen, oh, my heart; don't make my life difficult.
zid chhoR de pyaar kii jaane bhii de maan jaa Stop insisting on love, let it go, accept reality!
dariya mere paas hai taqdiir me.n pyaas hai A river lies near me; there is thirst in my fate;
kaise muhabbat karuu.n mere li'e paap hai but how can I love? For me, it is a sin.
sun ae merii jaan-e-jaan aa tuu mere paas aa Listen, oh, my beloved; come near me.
mat zulm apne pe kar khud ko na itna sataa Don't be cruel to yourself; don't torture yourself so.
ishq baRaa paaq hai daaman yeh bedaag hai Love is immensely pure; this bond is without stain.
phir kyo.n muhabbat bataa tere li'e paap hai So tell me, why is love a sin for you?
sun ae mere dil mera jiina na mushkil banaa Listen, oh, my heart; don't make my life difficult.
khwaabo.n ko jaane hai kyo.n mujhse hu'ii dushmanii Who knows why my dreams have become my enemies?
aa.nkho.n me.n aakar merii khilte nahii.n vo kabhii Coming before my eyes, they never bloom.
yeh hu'aa khul sakaa TuuTa khwaab sadaa What unfolded was broken.
behatar hai tere li'e tuu sapna koii na sajaa It's better for you not to dream at all.
zid chhoR de pyaar kii jaane bhii de maan jaa Stop insisting on love, let it go, accept reality!
sun ae mere dil mera jiina na mushkil banaa Listen, oh, my heart; don't make my life difficult.
tere li'e bhii kabhii barsegii kaalii ghaTa The black cloud will rain down for you some day.
mat zulm apne pe kar khud ko na itna sataa Don't be cruel to yourself; don't torture yourself so.
sun ae mere dil mera jiina na mushkil banaa Listen, oh, my heart; don't make my life difficult.
zid chhoR de pyaar kii jaane bhii de maan jaa Stop insisting on love, let it go, accept reality!
dariya mere paas hai taqdiir me.n pyaas hai A river lies near me; there is thirst in my fate;
kaise muhabbat karuu.n mere li'e paap hai but how can I love? For me, it is a sin.
sun ae mere dil mera jiina na mushkil banaa Listen, oh, my heart; don't make my life difficult.

  APNI CHAHATO

apnii chaahato.n par qaabuu rakhna chahi'e beTii You should keep control over your desires, daughter.
vo kab sach ho jaa'e.nge kya pataa Who knows when they'll come true?
satya kii khoj me.n mahaa aana.nd hai There is great joy in the search for truth.
baakii sab vyarth hai beTa The rest is all in vain, child,
sab kuchh everything.

1 comment:

  1. Sugarboo Extra Long Digital Titanium Styler (Satin)
    The Satin is crafted titanium i phone case from solid 1xbet app brass. The Satin is used for its signature heat retention and the same titanium max with a omega seamaster titanium long titanium shaver handle which enables

    ReplyDelete