Sunday 27 May 2012

PYAAR TUNE KYA KIYA - THE LYRICS


Sonali Kulkarni and Fardeen in PTKK 1. Kambakht Ishq
2. Pyaar Tune...
3. Ku Ku Ku
4. Roundhe
5. Jaana

 

KAMBAKHT ISHQ

CHORUS:
kambakht ishq hai jo saara jahaan hai voh He who is unhinged passion, he is my entire world;
kab aata hai kab jaata hai Sometimes he comes, sometimes he goes,
par rahata hai jab tak yeh kambakht jannat dikhaata hai but he always remains until he has shown me paradise
Chorus
Chorus
yeh ishq ishq himmat hai yeh ishq ishq qismat hai This passion, this passion is courage; this passion is destiny
yeh ishq ishq taaqat hai yeh ishq dil kii daulat hai This passion, this passion is strength; it is the sole wealth of my heart
yeh ishq ishq himmat hai yeh ishq ishq qismat hai This passion, this passion is courage; this passion is destiny
yeh ishq ishq taaqat hai yeh ishq dil kii daulat hai This passion, this passion is strength; it is the sole wealth of my heart
yeh ishq na miit paa'ega tuu ishq me.n miT jaa'ega This passion will find its beloved; you will be obliterated by love
hai ishq me.n miTna aisa koii naya janam ho jaisa To be erased into love is to be born anew
kambakht ishq hai jo saara jahaan hai voh He who is unhinged passion, he is my entire world;
taDaptaa hai voh tarsaata hai He makes me restless with desire; he taunts me
par rahata hai jab tak yeh kambakht jannat dikhaata hai but he always remains until he has shown me paradise
dil dil me.n basaa hai aise patthar pe lakiire.n jaise Your heart has lodged in mine like grooves in a stone
is se bachna hai mushkil is bachna chaahe to kaise Difficult to escape from this; how would I escape did I wish to?
dil dil me.n basaa hai aise patthar pe lakiire.n jaise Your heart has lodged in mine like grooves in a stone
is se bachna hai mushkil is bachna chaahe to kaise Difficult to escape from this; how would I escape did I wish to?
saalo.n se yahaa.n rahata hai har koii ise karta hai ??
ise chupaana hai mushkil is me.n na koii parda hai To hide is difficult; there are no barriers in this love
Chorus...

 


PYAAR TUNE...


pyaar tuu ne kya kiya What did you do, love? [could also mean, "Did you love me?" but the former seems to make more sense in the context.]
kya kiya  What did you do?
ek hii pal me.n achaanak Suddenly, in one single moment...

 
CHORUS:  
pyaar tuu ne kya kiya... What did you do, love?
ek hii pal me.n achaanak dii hai na'ii duniya Suddenly, in one single moment,
dii hai na'ii duniya dii hai na'ii khushiyaa.n you gave me a new world, you gave me new happiness.
 
Chorus  
pahalii dafaa use dekhkar hone lagaa kuchh aisa asar... Seeing him for the first time, some strange influence came upon me
khud se mai.n hu'ii bekhabar I no longer knew myself
mai.n huu.n yahaa.n dil mera hai vahaa.n I am here; my heart is there
Chorus
tuu de rahaa hai ahsaas yeh jaisii koii mere paas hai... You make me feel as though someone is close to me...
jiske badan ko chhuukar mere badan ko chhuu rahii hai havaa Whose body the wind has touched just before it touches my own
Chorus  
Chorus  

KU KU KU


CHORUS:
ku ku ku ku ku ku Ku ku ku ku ku ku
subah subah koyal bole cries the cuckoo in the early morning
ku ku ku ku ku ku Ku ku ku ku ku ku
sunke saarii duniya jaage Hearing him, the whole world awakens
tum bhii jaago bhaago bhaago Wake up, you, run, run!
luTo hasiin in nazaro.n ko jat se Steal beautiful looks from beneath tangled hair (?)


raamaa'iyo krishnaa'iyo Duub bhii aa'e milne ko Rama, Krishna, even drown to find them (?)
chhoDo re susti ko mast hoke ghar se nikalo Cast off indolence; perk up and get out of the house
zi.ndagii hai khuubsuurat Life is beautiful
is ka hai kya mol yaaro zara samjho What is its value? Friends, try to understand!
baadalo.n se banii yeh kiskii chhavi From the clouds life's beauty was formed
 lag rahii hai mujhe koii laDkii hasiin it appears to me now in the guise of a gorgeous girl
saat ra.ngo.n kii oDH ke chunar yeh na'ii wrapped in her new scarf of seven colors
hai chalii re chalii yeh kahaa.n ko chalii It's gone, it's gone, where has it gone?
uchal khud kartii yeh havaa pichha kartii hai uska It has peeled itself away, it follows the wind
sar sar sar sar kahatii hai kya hoga matlab uska What does the water say; what is its meaning?
ise jaano pahachaano o jaago o mai.n pal me.n fida Understand, recognize this; wake up! In a moment, I am devoted
Chorus
sab tere hai.n yahaa.n tuu dekh pyaar se All here is yours; survey it with love
har khushii hai yahaa.n pe ek kataar se Every happiness in the world is lined up for you here
voh bhii to hai yahii.n pe chhao (chaa.nv) me.n jis se What the shadow obscures here,
voh chupii hai milegii ek din mujhe what is hidden will one day reveal itself to me
jaag jaag kar ye taare kisko takte rahate hai Who have the stars woken to stare at?
parvat se bahate jhaDne.n kis se milne tarse hai Who do their remnants, flowing down from the mountain, long to meet?
ise jaano pahachaano o jaago o me.n pal me.n fida Understand, recognize this; wake up! In one moment, I am devoted
Chorus
raamiyo krishnaayo Duub bhii aa'e milne ko Rama, Krishna, even drown to find them (?)
chhoDo re susti ko mast hoke ghar se nikalo Cast off indolence; perk up and get out of the house
zi.ndagii hai khuubsuurat Life is beautiful
is ka hai kya mol yaaro zara samjho What is its value? Friends, try to understand!


ROUNDHE


CHORUS:  
rau.nde hai mujhko tera pyaar Your love shall crush me
chubhtaa hai tera i.ntazaar The wait for you pierces me
das rahii tanhaa'iyaa.n Loneliness multiplies
dard yeh kar raha hai pukaar This cry pains me

Chorus
kharochtii hai kyo.n mujhko havaa rah rah ke Why does the wind linger to scrape me?
nichoDtii huu.n dil ghabaraatii huu.n mai.n tere li'e I have wrung out my heart; I agonize over you
khatra khatra mera jaana tere milan ko tarse Dangerously, my love, I suffer for want of your presence
Chorus

 


JAANA
 

Chorus:
mujhko khuda ne de diya pyaar tere jo saathiya God has given me your love, heartmate
maano jaise mil gaya hai jannat ka rastaa Believe me; it's as though I have been granted the path to heaven
mai.n chaltii thii raaste ek ma.nzil ke vaaste I walked paths with one goal in sight
tujhse milke yuu.n lagaa jaana mujhko hai yahaa.n Meeting you, it seemed that this is where I had to go!

ham dono.n ka milna tha jaana pyaar yuu.n hii khilna thaa jaana We were destined to meet, beloved; love was destined to bloom
merii aa.nkho.n me.n merii saa.nso.n me.n bas tuu hii hai jaana In my eyes, in my breath, there is you and only you, beloved
Chorus
tuu rahe to rahe merii zi.ndagii kahata huu.n rab se To God above I say that you are necessary to my very life.
sa.ng tere bitaa'uu.n mai.n har khushii ab se yahii.n se From right here and now, my every happiness shall be spent with you
tera naam merii zubaan se na jaa'e Your name will not leave my tongue
jab tuu na rahe to merii jaan jaa'e When you are no longer, my soul shall depart
merii aa.nkho.n me.n merii hii saa.nso.n me.n bas tuu hii hai jaana  In my eyes, in my very breath, there is you and only you, beloved
Chorus
faasale ho rahe hai.n kam jaan-e-man bas ek pal me.n The distance between us lessens, beloved, in just one moment
ek jaan ban gaye hai ye do badan bas ek pal me.n In just one moment, these two bodies have become part of one soul
yeh jo bhii nashaa hai baDa hii mazaa hai Whatever this intoxication, it is a heavenly pleasure
yahaa.n dhaDkano.n ke yehii to sadaa hai This, right here, is my heartbeats' voice!
merii aa.nkho.n me.n merii saa.nso.n me.n bas tuu hii hai jaana In my eyes, in my breath, there is you and only you, beloved
Chorus
ham dono.n ka milna tha jaana pyaar yuu.n hii khilna thaa jaana We were destined to meet, beloved; love was destined to bloom
merii aa.nkho.n me.n merii saa.nso.n me.n bas tuu hii hai jaana In my eyes, in my breath, there is you and only you, beloved
Chorus
maano jaise mil gaya hai jannat ka rastaa Believe me; it's as though I have been granted the path to heaven
tujse milke yuu.n lagaa jaana mujhko hai yahaa.n Having found you, beloved, it seemed to me that my goal was here

No comments:

Post a Comment