Sunday, 27 May 2012

SAAJAN - THE LYRICS


1. Jiye To Jiye Kaise
2. Dekha Hai Pehli Baar
3. Bahut Pyar Karte Hain
4. Mera Dil Bhi
5. Tu Shayar Hai



JIYE TO JIYE KAISE (Kumar Sanu, Anuradha Paudwal, S.P. Balasubramaniam)

jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?
lagta nahii.n dil kahii.n bin aapke Without you, my heart takes to nothing.
jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?
kaise kahuu.n bina tere zi.ndagii yeh kya hogii... How can I describe what this life would be like without you...
jaise koii sazaa koii baddu'aa hogii... It would be like a punishment, like a curse...
mai.n ne kiya hai yeh faisala I've made this decision:
jiina nahii.n hai tere bina I won't live without you.
jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?
mujhe koii de de zahar ha.nske mai.n pii luu.ngii... Someone should give me poison; I'll drink it with a laugh.
har dard sah luu.ngii har haal me.n jii luu.ngii... I could bear every pain; I could live under any condition,
dard-e-judaa'ii sah na sakuu.ngii but I cannot endure the agony of separation.
tere bina mai.n rah na sakuu.ngii I cannot remain here without you.
jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?
dekhke voh mujhe tera palke.n jhukaa dena... When he looks at me, it's you who cause me to glance away;
yaad bahut aa'e tera muskaraa dena... you who make me smile with memories of you.
kaise bhulaa'uu.n vo saari baate.n How could I forget all our talks,
vo meeTHii raate.n vo mulaaqaate.n those sweet nights, those meetings?
jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?
lagta nahii.n dil kahii.n bin aapke Without you, my heart takes to nothing.
jii'e.n to jii'e.n kaise bin aapke... If I live, how could I live without you?

 

DEKHA HAI PEHLI BAAR (Alka Yagnik, SP Balasubramaniam)

dekha hai pahalii baar saajan kii aa.nkho.n me.n pyaar... For the first time, I've seen love in my darling's eyes...
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again.
dilbar tujhe milne ko kab se tha mai.n beqaraar Darling, how long I've been pining to meet you!
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again.
dekha hai pahalii baar saajan kii aa.nkho.n me.n pyaar For the first time, I've seen love in my darling's eyes...
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again!
palke.n bichhaa'uu.n tujhe dil me.n basaa'uu.n I'll devote myself to you, settle you in my heart;
ab bin tere mai.n to kahii.n chain na paa'uu.n I won't ever manage to find peace now without you.
palke.n bichhaa'uu.n tujhe dil me.n basaa'uu.n I'll devote myself to you, settle you in my heart;
ab bin tere mai.n to kahii.n chain na paa'uu.n I won't ever manage to find peace now without you.
tuu mera jigar hai... You're my heart...
tuu merii aarzuu tuu mera hamsafar hai You are my one desire; you're my life companion.
dekha hai pahalii baar saajan kii aa.nkho.n me.n pyaar For the first time, I've seen love in my darling's eyes.
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again.
merii adaa'e.n yeh merii jawaanii My charms, the appeal of my youth,
bas tere li'e hai yeh merii zi.ndagaanii it's only for you, this life of mine.
merii adaa'e.n yeh merii jawaanii My charms, the appeal of my youth,
bas tere li'e hai yeh merii zi.ndagaanii it's only for you, this life of mine.
tuu merii gazal hai tuu mera taraana You're my poem; you are my song;
aa terii dhaRkano.n pe likh duu.n dil ka fasaana come, I'll write the story of my heart on your heartbeats.
dekha hai pahalii baar saajan kii aa.nkho.n me.n pyaar For the first time, I've seen love in my darling's eyes.
dekha hai pahalii baar jaanam kii aa.nkho.n me.n pyaar For the first time, I've seen love in my darling's eyes.
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again.
dilbar tujhe milne ko kab se thii mai.n beqaraar Darling, how long I've been pining to meet you!
ab jaake aaya mere bechain dil ko qaraar Now, finally, my heart knows peace again.
dekha hai pahalii baar saajan kii aa.nkho.n me.n pyaar For the first time, I've seen love in my darling's eyes...

 

BAHUT PYAAR KARTE HAIN (SP Balasubramaniam, Anuradha Paudwal)

bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
qasam chaahe le lo... I'll swear to it, if you wish...
khuda kii qasam I swear by God,
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
hame.n har ghaRii aarzuu hai tumhaarii... Every moment is filled with my desire for you...
hotii hai kaisii sanam beqaraarii How can such longing exist, darling?
mile.nge jo tumko to... If I meet you, then...
bataa'e.nge ham I will explain it to you.
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
qasam chaahe le lo... I'll swear to it, if you wish...
khuda kii qasam I swear by God,
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
                        
PART TWO
          
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
qasam chaahe le lo... I'll swear to it, if you wish...
khuda kii qasam I swear by God,
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
hamaarii gazal hai tasavvur tumhaara... My poem is a fantasy of you...
tumhaare bina ab na jiina gavaara I can't accept life without you now...
tumhe.n yuu.n hii chaahe.nge... I'll love you like this
jab tak hai dam as long I have breath within me.
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
saagar kii baaho.n me.n mauje.n hai.n jitnii... As many waves as there are in the sea,
hamko bhii tumse muhabbat hai utnii I love you as much as that.
ki yeh beqaraarii... Therefore this longing...
na ab hogii kam will never lessen now.
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...
qasam chaahe le lo... I'll swear to it, if you wish...
khuda kii qasam I swear by God,
bahut pyaar karte hai.n tumko sanam... I love you so much, darling...

 

MERA DIL BHI (Kumar Sanu, Alka Yagnik)

mera dil bhii kitna paagal yeh pyaar to tumse karta hai... How mad my heart is! It loves you so much...
par saamne jab tum aate ho... but when you come before me...
kuchh bhii kahane se Darta hai it fears saying anything.
o mere saajan... Oh, my love...
mera dil bhii kitna paagal yeh pyaar to tumse karta hai... How mad my heart is! It loves you so much...
kitna isko samjhaata huu.n kitna isko bahalaata huu.n... How much I reason with it! How much I try to make it relax!
naadaan hai kuchh na samjhaata hai It's innocent; it understands nothing.
din raat yeh aahe.n bharta hai Day and night, it swells with sighs.
mera dil bhii kitna paagal yeh pyaar to tumse karta hai... How mad my heart is! It loves you so much...
par saamne jab tum aate ho... but when you come before me...
kuchh bhii kahane se Darta hai it fears saying anything.
mere saajan... My love...
mera dil bhii kitna paagal yeh pyaar to tumse karta hai... How mad my heart is! It loves you so much...
har pal mujhko taRpaata hai mujhe saarii raat jagaata hai... It makes me pine ceaselessly; it keeps me awake all night long.
is baat kii tumko khabar nahii.n You don't know this,
yeh sirf tumhii pe marta hai but it's devoted to you alone.
mera dil bhii kitna paagal yeh pyaar to tumse karta hai... How mad my heart is! It loves you so much...
par saamne jab tum aate ho... but when you come before me...
kuchh bhii kahane se Darta hai it fears saying anything.
o mere saajan... My love...
 

TU SHAYAR HAI (Alka Yagnik)

tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii... You're a poet; I am your poem.
tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii You're a lover; I am your romance.
tujhe milne ko dil karta hai... My heart longs to meet you...
o mere saajana oh, my darling!
tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii You're a poet; I am your poem.
tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii You're a lover; I am your romance.
terii har nazam tera har giit hai yaad mujhe... I remember your every poem and your every song...
jab tak saa.ns chalegii na bhuluu.ngii mai.n to tujhe Until my breath departs, I will not forget you.
tere bina jiina nahii.n khaake qasam kahatii huu.n... I can't live without you; I swear it to you!
mai.n ne bina dekhe jaane tujhe dil de diya Without seeing or knowing you, I gave you my heart;
to dhaRkan hai me.n terii zi.ndagii in my heartbeats is your life.
tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii You're a poet; I am your poem.
tujhe milne ko dil karta hai... My heart longs to meet you...
o mere saajana oh, my love!
tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii You're a poet; I am your poem.
tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii You're a lover; I am your romance.
apnii betaabii ka mai.n kaise tujhse izahaar karuu.n... How could I explain to you the force of my yearning?
kaise batlaa'uu.n tujhe jaan-e-jaana kitna mai.n pyaar karuu.n How could I describe to you, darling, how much I love you?
lab pe koii naam nahii.n tere siva mere saajan... There's no name on my lips apart from yours, beloved.
mere is dil pe tera hii nasha chhaa gaya The magic of you has overwhelmed my heart.
tuu diiwaana mai.n terii diiwaanagii You're mad; I'm your madness.
tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii You're a poet; I'm your poem.
tujhe milne ko dil karta hai... My heart longs to meet you...
o mere saajana oh, my love!
tuu shaayar hai mai.n terii shaayarii You're a poet; I am your poem.
tuu aashiq hai mai.n terii aashiqii You're a lover; I am your romance.

No comments:

Post a Comment